Pautas básicas para la reinserción laboral

La sesión se ocupa de un asunto que preocupa a no pocos migrantes demandantes de empleo en Berlín: cómo funciona en Alemania el sistema de reconocimiento de títulos extranjeros y qué orientaciones deben seguirse para solicitar un empleo y para superar una entrevista de trabajo.

———————–

Sesión 7. Contenido: El sistema de reconocimiento de títulos en Alemania; el camino hasta la reinserción laboral.

A cargo de: Dra. Lena Pérez Naranjo.

01/04/14

—————-

Adaptar el perfil profesional a la demanda existente en Alemania fue lo que permitió a Diana García volver al mundo laboral. Su testimonio, con el que arranca esta nueva sesión, sirve como ejemplo de una de las vías que se pueden tomar a la hora de buscar trabajo: aprovechar todos los conocimientos aprendidos y la experiencia laboral cosechada hasta nuestra llegada a Berlín y emprender un nuevo camino profesional hasta dar con nuestro sitio. A veces, como le ocurrió a Diana, es preciso seguir esa senda de la reorientación laboral para poder conseguir un puesto de trabajo. Nos recomienda, por un lado, estudiar a fondo el alemán hasta poder manejarlo con soltura; además, pone la pista sobre los Praktikum, que pueden servir a más de uno, como a ella le pasó, como puerta de acceso a la reinserción laboral a partir de ese nuevo rumbo tomado.

Diana García, compartiendo su testimonio

“Diana aceptó cómo se hacen aquí las cosas y adaptó todo su recorrido laboral a la nueva situación”, recalca Lena, que recuerdael tema que centró la anterior sesión, relativo a la importancia de hacer consciente las competencias profesionales, los puntos fuertes que nos significan, pues eso debería guiarnos en esa toma de decisión de qué vía elegir, de hacia dónde orientar nuestros pasos. “Es básico el hecho de sentarse a pensar dónde puede uno hacerse un hueco, de la mano de las herramientas que se facilitaron, como la del Talentkompass”, subraya, aunque reconoce que “evidentemente en este camino hay trabas y dificultades que surgen y que no dependen de uno”.

Un momento de la sesión

Entramos en materia con abundante material que se distribuye entre los asistentes. Es un dossier que incluye pautas sobre cómo redactar una carta de solicitud de trabajo, cómo preparar un currículum vitae según el estándar alemán y direcciones web de bolsas de empleo y de búsqueda de cursos de perfeccionamiento.

La sesión motivó muchas intervenciones de los asistentes

Lena da algunas pistas:

Sobre el currículum

Formato. Lena destaca que respetar y seguir el formato es importante: esa buena impresión puede hacer que el empleador nos escoja de entre los demás. Sobre este formato estándar, Lena recomienda visitar la página de Europass. Ahí podemos confeccionar directamente nuestro currículum en el formato adecuado.

Fotografía del solicitante. Aunque cada vez se impone más el modelo norteamericano, en el que no se aportan datos de sexo, nacionalidad ni foto, lo cierto es que es recomendable incluirla. Recuerda que hay indicaciones precisas sobre cómo aparecer en esa fotografía e invita a seguirlas.

Escaneo de documentos y remisión en PDF. Debemos hacer un único documento con la solicitud de empleo, el currículum vitae y los documentos anexos (cartas de recomendación de antiguos empleadores y títulos, entre otros).

Die “dritte Seite”. Es algo propio de Alemania. Es una breve reseña biográfica que justifica la idoneidad para optar a ese puesto de trabajo. Se redacta a medida, en función de lo que se pide para ese puesto de trabajo específico.

Tiempo y dedicación. Redactar la solicitud de trabajo y el currículum vitae requiere de nuestra plena atención y tiempo.

No hundirse. No decepcionarse si no se obtiene respuesta. Es lo más normal.

Para las entrevistas de trabajo:

-Intentar desde el principio buscar la empatía con el entrevistador. En equipos de trabajo se busca a gente empática.

-Enfatizar la experiencia laboral o de voluntariado en Alemania. Recibe punto positivo mentar la participación en asociaciones.

-Enfatizar la experiencia enriquecedora de la migración: intercambio, interculturalidad, tolerancia, bilingüismo como punto de encuentro.

De cara a la convalidación. Hay dos caminos básicos:

– Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB), de Bonn. Manda una recomendación.

-Senatsverwaltung Berlin.

Antes de concluir, Lena aclara algunas dudas planteadas por parte de los asistentes, interesados en saber cómo funciona el sistema formativo en Berlín y qué tipo de cursos de perfeccionamiento se ofertan para personas que ya poseen títulos.

Salimos de la sesión cargados de papeles y de preguntas que llevan a otras preguntas. Sin duda que hoy hemos recibido información -y mucha- que tenemos que digerir con tranquilidad y serenidad. Pero qué importante es disponer de ella y saber cómo proceder y a dónde recurrir.

Webs de consulta:

www.anabin.de

www.uniassist.de

www.annerkenung-in-deutschland.de

www.anerkennung-berlin.de

El sistema formativo en Berlín también ocupó parte de la sesión

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s